Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Partagez
avatar
Kotomi
Petit Posteur
Petit Posteur

Messages : 215
Age : 21
Localisation : Jouer avec un chat

Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Kotomi le Mar 20 Juin - 0:51

Grancrest Senki Chapitre 3

http://m.mangafox.me/manga/grancrest_senki_dropout/v01/c003/1.html

Clean : Border

Trad: Kotomi

Check : Baka

Edit : Koradeschamps
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Mer 28 Juin - 17:15

Clean pris en charge par border.
Je check !


_________________
J'ai une signature !!
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Sam 1 Juil - 0:33

Kotomi, tu peux aller voir le check, y a les commentaires dessus. Mais si tu veux je te les mets ici :p
Restera à se fixer sur le Théo-sama. Messire Théo, Lord Théo, ce que vous voulez mais une appellation stylée et médiévale.

Spoiler:


Quand y a la forme « hurry and [do something] » il faut comprendre l’ordre d’effectuer l’action rapidement, mais ça ne veut pas dire qu’il faut traduire par « dépêche toi », ce qui a tendance à alourdir et amochir la phrase. Ici j’ai fait le choix d’utiliser « immédiatement », mais ç’aurait pu être aussi « obéis sur le champ », etc... Et ce n’est pas le 1er cas dans ce chap.



Shh = onomatopée anglaise, en fr c’est « chut »



Bon les « eh », de préférence on met plutôt « hein » ou « quoi », mais « eh » seul, c’est plutôt dans les habitudes japonaises que françaises.



On laisse jamais « hey » mais « hé ».



Dans nos trads, on emploie les « t’as/t’es » uniquement quand le personnage est un junk, ou bien que le ton est agressif. Ce n’est aucun des deux cas ici.




Une bonne trad là encore !^^
Encore une ou deux et ton style sera bien fin ! (reste quelques défauts d'attachement à l'us)

Celui qui n'édite pas ce chap aura l'occasion d'éditer Juliet 20 ou Mida Love, les deux arrivant très vite Smile


_________________
J'ai une signature !!
avatar
Mini
Neko ado
Neko ado

Messages : 489
Age : 28

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Mini le Sam 1 Juil - 12:02

Je passe sur l'édition pour ce chapitre =/


_________________
Mo Man Taï !


avatar
Kora
Baka Floodeur
Baka Floodeur

Messages : 2045
Age : 32
Localisation : Loin de mon Sud chéri :'(

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Kora le Mar 4 Juil - 20:42

Edit up


_________________
 
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Mer 5 Juil - 15:07

QC (niveau max)
- p2 : on recons le texte jap en bas
- p4 b1 b2 : ch à revoir (vu qu'il y a qu'un côté de la bulle qui est arrondi, ça demande de corriger le tir)
dern b : ce serait pas mieux de dupliquer le calque texte pour un gras plus intense ? (là on sent pas qu'il y a du gras)
- p7 b2 : trafiquer coin bulle
b4 et 5 : réduis d'une taille, ça rendra mieux.
- p8 b2 : mets "..." avec le mot précédent, ça rendra mieux.
b6 : changer "chef" par "gouverneur"
-p9 b1 : finir par "?"
dern b : et si on remplaçait par "La mesquinerie des subalternes est à l'image de leur Lord." ? Plus stylé non ?
- p11 b3 : vire les tirets (c'pas vraiment un mot) et mets chaque syll sur une ligne. Si t'aimes pas la 1er ligne, vire "..."
b4 : descends un peu. Considère que la ligne du haut est horizontale à partir de sa base, sinon le centrage est moche.
- p12 b7 : y a plusieurs impuretés dans la bulle
- p13 b6 : évitons au max de laisser les "..." seuls, là tu peux faire une bonne forme sans ça
- p15 dern b : quand t'as un cri et que la bulle est pivotée, c'pas mal de pivoter aussi le texte. il se place mieux dans la bulle
- p18 b2 : le néant x)
b3 : "lord théo"
recons en bas
- p20 b1 : enlever le point à la fin, et changer "dirigeant" par "gouverneur"
- p21 av dern b : en vrai c'est moche et pas convenable pour shiruka "un truc sympa", on va mettre "quelque chose."
- p22 b3 : impureté
- p24 c1 : le "..." est en wildjess là. Ce truc faudra y remédier ça saoule, j'vais ajouter ça dans les polices. (parce que word transforme "..." en un seul élément au lieu de 3, ce qui en fait un caractère à part). Et revoir ch.
c3 : revoir ch
hb 1 : suivons le registre : - hb narratif de fin : supersonic (étiré en hauteur et en augmentant un peu l'interligne)
A suivre : dans le cadre noir (donc en blc)

Y en a pour tous les goûts là. Hormis les quelques points de style à améliorer, c'est la config des bulles qui a causé la majorité des défauts d'édition ici.
Quant au check, j'aurais pu être plus rigoureux au check...

Je m'occupe de toutes les modifs non vertes, je te les laisse Ko ?


_________________
J'ai une signature !!
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Mer 5 Juil - 15:26

Toutes les corrections non vertes sont faites !


_________________
J'ai une signature !!
avatar
Kora
Baka Floodeur
Baka Floodeur

Messages : 2045
Age : 32
Localisation : Loin de mon Sud chéri :'(

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Kora le Mer 5 Juil - 16:26

je vais faire les modifs vertes

B a écrit:hb 1 : suivons le registre : - hb narratif de fin : supersonic (étiré en hauteur et en augmentant un peu l'interligne)

Ca c'est fait normalement.


_________________
 
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Mer 5 Juil - 16:44

Toutes les recons sont faites !
Dernière page le texte est pas étiré en hauteur


_________________
J'ai une signature !!
avatar
Kora
Baka Floodeur
Baka Floodeur

Messages : 2045
Age : 32
Localisation : Loin de mon Sud chéri :'(

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Kora le Mer 5 Juil - 17:35

- p8 b2 : mets "..." avec le mot précédent, ça rendra mieux.

B1 nan ?
P8:

- p11 b3 : vire les tirets (c'pas vraiment un mot) et mets chaque syll sur une ligne. Si t'aimes pas la 1er ligne, vire "..."
C'est pas un "Qu... AHAHAHAHA" ? Genre il va dire un truc puis il s'esclafle.
Sinon, je vois pas trop ce que tu veux dire. J'ai fais ca :
P11:

p18 b2 : le néant x)
Bah ouais le check n'a pas été corrigé :
"En former un avec un autre Lord vous convient-il vraiment ?" (Les US ont chié ici donc RAW)
J'attends la bonne formule Very Happy Il me semble qu'il était question d'un truc du genre : "Cela ne pose pas de problème au Lord auquel vous étiez destinée ?"

- p24 c1 : le "..." est en wildjess là. Ce truc faudra y remédier ça saoule, j'vais ajouter ça dans les polices. (parce que word transforme "..." en un seul élément au lieu de 3, ce qui en fait un caractère à part). Et revoir ch.
Bien vu l'aveugle !! Et en .rtf on aurait le soucis ? Nan parce que bon on se laisse aller mais à l'origine on devait enregistrer en .rtf Donc si ça permet de ne plus avoir le soucis, on repart la dessus.

Le reste c'est sensé être corrigé du coup :O





_________________
 
avatar
Baka-nii
Bakapitaine
Bakapitaine

Messages : 6508
Age : 19

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Baka-nii le Mer 5 Juil - 17:51

Oui, le souci c'est la correction automatique. Faut que les trads, vous empêchiez la correction auto de vos ... en un seul élément. (si vous savez pas faire j'vous montre c'est con, faut juste bidouiller la petite box qui apparait quand y a une correction auto de faite)

Le format .rtf c'est pour ceux qui veulent ouvrir depuis wordpad pour un max de compatibilité.

-p8 oui c'est ça nickel
- p11 le "kuh" c'est pas tellement "qu" mais juste un bruit d'air que tu fais quand tu retiens ton rire au début x) Du coup faudrait le garder, ça marque le côté "j'me fous de toi"
Et p18 le texte qui a été gardé c'est celui du check donc tu peux y aller


_________________
J'ai une signature !!

Contenu sponsorisé

Re: Grancrest Chap 3 [NEWSED]

Message par Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Ven 17 Aoû - 3:50