Baka Nyan Scan

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -34%
-34% LG OLED55B3 – TV OLED 4K 55″ 2023 ...
Voir le deal
919 €

4 participants

    Un traducteur aux compétences rares

    avatar
    morita
    Baka Noob
    Baka Noob


    Messages : 20
    Age : 37

    Un traducteur aux compétences rares Empty Un traducteur aux compétences rares

    Message par morita Ven 17 Oct - 10:32

    Je postule a un poste de traduction mais pas en anglais où même si mon niveau d'anglais est plus que correcte,je le trouve insuffisant pour faire de la traduction ;

    Je suppose que vous vous demandez alors pourquoi je postule : parce que je possède une maîtrise d'une langue tout aussi importante dans le scantrad: le japonais .
    Je ne sais pas si vous possédez déjà des traducteur Jap-fr mais au risque de passer pour un prétentieux, je pense être meilleur.
    Pour mes qualificationsd :7 ans de pratique de cette langue (dont 4 ans en licence de japonais ), le JLPT Niveau 2 (le niveau 1 étant le plus élevé).
    Concrètement du moment que ce n'est pas de la littérature japonaise,je n'ai pas de difficulté à traduire.
    Kamelpov
    Kamelpov
    Neko adulte
    Neko adulte


    Messages : 562
    Age : 32
    Localisation : Bondy

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par Kamelpov Ven 17 Oct - 10:48

    Comme ça tu pourra traduire de nouvelles séries qui n'ont pas été traduit en anglais ou corriger les fautes de trad de japonais vers anglais ou utiliser les raw et les traduire en fr comme ça on pourra avoir de l'avance sur les frimousse d'anglais. Comme certaine série comme ane log où les commentaires sont des anglais qui ragent. Twisted Evil
    Je te préviens la trad c'est généralement +1h par chapitre sauf si c'est un 4-koma de -20 pages. Et faut aussi finir 1 chapitre en 1 semaine sinon une autre personne peut prendre ta place que tu a réservé.
    avatar
    morita
    Baka Noob
    Baka Noob


    Messages : 20
    Age : 37

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par morita Ven 17 Oct - 11:51

    T'en fait pas je connais un peu l'investissement du scantrad . Mon ancienne team m'a bien formé ^.^
    1chapitre,plus d'une heure....si on parle de la trad pure je fait moins excepté sur destro .si je met plus d'une heure c'est que j'ai fait aussi le check.
    Par contre 1semaine pour un chapitre,je doute de tenir le rythme toutes les semaine ,je suis en master de japonais et donc a certains moments je serai pas dans les temps.

    En parlant de série non traduite meme en anglais ,j'en ai quelques une sous la mains^_^(par contre ce sont des seinen)
    Kamelpov
    Kamelpov
    Neko adulte
    Neko adulte


    Messages : 562
    Age : 32
    Localisation : Bondy

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par Kamelpov Ven 17 Oct - 18:23

    Les séries jap (sans version US) vers le français t'aura peu de concurrence donc c'est basse priorité pour la vitesse du fait qu'il y a qu'une personne à part toi alors que de l'anglais vers le fr je pourrais prendre la place si ça prend plus d'1 mois et que la personne n'a pas prévenu de son absence et que baka-ni n'ai pas pris la charge ou un autre.
    Yamineko
    Yamineko
    Bakapitaine
    Bakapitaine


    Messages : 6104
    Localisation : Quelque part loin de mes responsabilités

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par Yamineko Ven 17 Oct - 18:50

    Je plains le pauvre BN concernant le test de traduction.

    Sinon bon courage, ce serait bien d'avoir un collègue traducteur jap-fr.

    Comme ça tu pourra traduire de nouvelles séries qui n'ont pas été traduit en anglais ou corriger les fautes de trad de japonais vers anglais ou utiliser les raw et les traduire en fr comme ça on pourra avoir de l'avance sur les frimousse d'anglais.
    Ce dont j'ai le plus horreur. Et je ne dois pas être le seul.
    avatar
    morita
    Baka Noob
    Baka Noob


    Messages : 20
    Age : 37

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par morita Ven 17 Oct - 19:10

    Yamineko a écrit:Je plains le pauvre BN concernant le test de traduction.

    Sinon bon courage, ce serait bien d'avoir un collègue traducteur jap-fr.

    Comme ça tu pourra traduire de nouvelles séries qui n'ont pas été traduit en anglais ou corriger les fautes de trad de japonais vers anglais ou utiliser les raw et les traduire en fr comme ça on pourra avoir de l'avance sur les frimousse d'anglais.
    Ce dont j'ai le plus horreur. Et je ne dois pas être le seul.

    Pour ça j'ai trouvé la solution ,je ne m'aide plus des trad anglaises et vue le niveau de certaines c'est pas un mal (ah la trad anglaise de Destro que du bonheur . idéal en cas d’excès de bonne humeur ^^')

    Pour le test , oh si je suis capable de traduire des nouvelles d' Haruki Murakami depuis le japonais , je doit bien être capable de réussir le test de traduction ^^
    Baka-nii
    Baka-nii
    Bakapitaine
    Bakapitaine


    Messages : 6556
    Age : 24

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par Baka-nii Ven 17 Oct - 21:41

    Ouah le premier jap/fr qui postule o_o
    Alors j'sais vraiment pas comment j'vais faire pour te faire passer le test, mais ça se fera en mp Razz
    En tout cas j'espère vraiment que tu vas réussir ! Very Happy (laisse moi juste le temps de m'installer (je reviens de l'école) et je m'occupe de toi Wink )
    avatar
    morita
    Baka Noob
    Baka Noob


    Messages : 20
    Age : 37

    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par morita Ven 17 Oct - 22:44

    Oui j'ai cru comprendre qu'on était plutôt rare a avoir ces compétences là ^^'

    Pas de problème,prend ton temps

    Contenu sponsorisé


    Un traducteur aux compétences rares Empty Re: Un traducteur aux compétences rares

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 29 Mar - 0:30